Senama tetapi Tak Serupa
Pernahkah teman-teman mengalami culture shock? Biasanya kondisi ini dialami seseorang yang berada di tempat baru, belum ngeh sama budaya atau kebiasaan yang ada di sana. Oleh karena itu seseorang itu akan mengalami kebingungan atau kegagapan dengan kebiasaan yang baru tersebut. Culture shock tidak hanya dialami oleh orang-orang beda negara aja. Contohnya siapa lagi kalau bukan aku ini, meski provinsinya tetanggaan dan sama-sama orang Jawa, eh kok ya tetep bingung juga.
Kali ini aku mau sharing tentang nama-nama benda yang mempunyai nama sama, tetapi ketika ngelihat wujudnya ternyata berbeda. Apa saja itu? Cekidot ....
1. Karak
Ngawi: Nasi aking
Bekonang: Kerupuk beras
2. Sambal goreng
Ngawi: tahu tempe kentang yang dibumbu pedas, dengan wujud kering
Bekonang: labu siam dikasih bumbu pedas, dengan wujud berkuah
3. Brabasan
Ngawi: jerohan sapi/kambing
Bekonang: Kulit sapi kering (rambak)
4. Tela
Ngawi: digunakan untuk menyebut singkong maupun ubi jalar
Bekonang: khusus untuk ubi jalar
5. Wedang
Ngawi: minuman panas (wedang kopi, wedang teh, dll)
Bekonang: air minum (air putih)
6. Sosis
Ngawi: olahan dari daging yang dihaluskan
Bekonang: daging atau sayuran yang digulung dengan kulit (semacam lumpia)
Itulah beberapa hal yang kuingat, nanti kalau ingat yang lain aku tambahi lagi. Meskipun kelihatannya sepele, namun sering juga senama tetapi tak serupa itu bikin pembicaraan aku dan Peip mbulet ga karuan.Hal itu disebabkan karena persepsi kami berbeda.
Kali ini aku mau sharing tentang nama-nama benda yang mempunyai nama sama, tetapi ketika ngelihat wujudnya ternyata berbeda. Apa saja itu? Cekidot ....
1. Karak
Ngawi: Nasi aking
Bekonang: Kerupuk beras
2. Sambal goreng
Ngawi: tahu tempe kentang yang dibumbu pedas, dengan wujud kering
Bekonang: labu siam dikasih bumbu pedas, dengan wujud berkuah
3. Brabasan
Ngawi: jerohan sapi/kambing
Bekonang: Kulit sapi kering (rambak)
4. Tela
Ngawi: digunakan untuk menyebut singkong maupun ubi jalar
Bekonang: khusus untuk ubi jalar
5. Wedang
Ngawi: minuman panas (wedang kopi, wedang teh, dll)
Bekonang: air minum (air putih)
6. Sosis
Ngawi: olahan dari daging yang dihaluskan
Bekonang: daging atau sayuran yang digulung dengan kulit (semacam lumpia)
Itulah beberapa hal yang kuingat, nanti kalau ingat yang lain aku tambahi lagi. Meskipun kelihatannya sepele, namun sering juga senama tetapi tak serupa itu bikin pembicaraan aku dan Peip mbulet ga karuan.Hal itu disebabkan karena persepsi kami berbeda.
namanya sama, tappi artinya bisa beda :)
ReplyDeleteIya mak, beda, secara Ngawi-Solo kan ga terlalu jauh,n sama2 Jawa nya ...ternyata ya ada beda nya
Delete